被爱的人

被爱的人

缘份春色,最爱小情歌,Beloved

免VIP全集在线看

年代:2011 

首映:2011-08-17(法国)

时长:135分钟

语言:法语

观看量:4110

热播指数:77

豆瓣:7.4

更新:2024-05-07 19:41

剧情:
被爱的人《》以巴黎、伦敦和布拉格为背景。故事分为两部分。第一部分发生在20世纪60年代,那是性开放和妇女解放的黄金时代。巴黎妇女玛德琳和新婚丈夫雅罗米尔抵达布拉格,但苏联坦克进入了这座城市,迫使他们分离。第二段是,30年后,20世纪90年代的人们意识到f艾滋病,并担心承诺是本世纪的一种疾病。玛德琳的女儿维拉在伦敦遇到了亨德森,但亨德森认为她没有爱的能力。
展开
线路F1

预告片

图集

  • 被爱的人 图1
  • 被爱的人 图2
  • 被爱的人 图3
  • 被爱的人 图4
  • 被爱的人 图5
  • 被爱的人 图6
  • 被爱的人 图7
  • 被爱的人 图8
  • 被爱的人 图9
  • 被爱的人 图10

蝴蝶影评人

热门歌舞片 如果可以选择 是要做被爱的人还是爱着的人?

在我的概念里这就是真实的人生,有些人,一辈子都不能忘记,所以会选择原谅或者假装看不见,其实不过是在太爱的途中选择的妥协,或者说宁愿爱这个人的一切,包括不忠,这甚至加重了内心纠缠不清折磨中挤出一丝偶然能获取到的满足而让人珍惜和欲罢不能。
c'est la vie. 哪有韩国电影中国电影中的那么多小白兔。 人生与爱情都是残残缺缺过来的,就看你最爱什么,你就留下了什么。
爱是心理,而性只是生理,就和放屁一样,有些人放的多有些人放的少,有些人在各种各样的人面前放无所谓,有些人只愿意在自己的舒适区放,没什么大不了,也不会太重要,只是生理上的需不需而已。

Attends un peu qu'on se déteste
Ils viendront bien les coups de schlague
Avant de nous passer à l'est
De nous refaire le coup de Prague
De nous refaire le coup de Prague
La tour Eiffel t'ennuie déjà
Est-ce la tour Eiffel ou bien moi ?
Je peux vivre sans toi tu sais
Le seul problème mon amour
C'est que je ne peux vivre sans t'aimer
Attends un peu qu'on se délite
Ils viendront bien les coups de triques
Avant de nous mettre en orbite
En Tupolev ou en Spoutnik
En Tupolev ou en Spoutnik
La tour Eiffel t'ennuie déjà
Est-ce la tour Eiffel ou bien moi ?
Je peux vivre sans toi tu sais
Le seul problème mon amour
C'est que je ne peux vivre sans t'aimer
Attends un peu jusqu'au déluge
Ils viendront bien les coups de knout
Avant de jouer les transfuges
Et de voyager dans la soute
Et de voyager dans la soute
La tour Eiffel t'ennuie déjà

Tout est si calme, tout fait silence
Je rêve dans la nuit qui avance
Qu’enfin l’on m’aime, juste ça
Mais on ne me regarde pas,
Mais on n’existe pas plus que moi,
Comme je désire.. comme on s’en fout.
Pour un soupir, combien de coups ?
Tout est si calme en apparence
Je rêve dans la nuit qui avance
Qu’enfin il m’aime, juste ça
Mais juste ça n’arrivera pas
Juste ça c’est bien trop pour moi
Comme ça me laisse la chair à vif
Pour une caresse, combien de griffes ?
Tout est si calme après les danses
Je rêve dans la nuit qui avance
Qu’enfin vous m’aimiez, juste ça
Je ne dis pas “tu”, je vouvoie
L’amour que je ne connais pas
Comme il est dur et froid le lit
Pour un murmure, combien de cris ?
Tout si calme, un calme immense
Je rêve dans la nuit qui avance
Qu’enfin je l’aime, oh juste ça
Qu’on me permette cette offense-là

被爱的人,像拥有一根连着心的线,四两拨千斤,那颗沉重的心却是能被轻轻的线牵着操控。
但是放不下的从来是那颗主动的心,不是那根延伸的线,那根线也许只是个敏感的触角,也许根本没有连上被爱的人,或者只是像蛛丝有心拂过被爱的人身上一样随风飘摇,似有若无,甚至早已被残忍的扯断还被嫌讨厌,但无论如何,都足以让那颗吐丝的心作茧自缚,在情感沼泽中沦陷。那颗心如果能破壳决绝而去也许可化彩蝶重生,若放不开那些线,离不开那自我禁锢的茧,便还是那只卑微弱小随时将要窒息的虫。

热门歌舞片 如果可以选择 是要做被爱的人还是爱着的人?
转载请注明网址: https://www.vschang2018.cn/post/10854.html

展开

蝴蝶精选

巴黎小情歌
7.42007年法国歌舞
美丽的人
7.42008年法国剧情
炎炎夏日
6.22011年瑞士剧情
黎明前与你相遇
7.22008年法国剧情
微妙爱情
6.92011年法国喜剧
只要在一起
7.72007年法国剧情
与女人们的对话
8.12005年英国爱情
情人们
7.71958年法国剧情
爱的艺术
7.42011年法国喜剧

法国歌舞片

热点推荐

排行榜

为你推荐

5.82012中国大陆剧情片