轰天炮4李连杰
导演:
菲利普·G·阿特威尔
演员:
李连杰,杰森·斯坦森,尊龙,戴文·青木,路易斯·古兹曼,绍尔·鲁宾内克,石桥凌,姜成镐,马修·圣·帕特里克

观看量:18189

《游侠》整部就是一坨屎

在碟店看到这部片子的时候有点惊讶。因为知道李连杰拍这部片子的消息似乎没多久,居然就已经看到D版了。并且质量不错,画面清晰,字幕也很准确。靠了。看来这部电影的票房不怎么样。呵呵。
很明显,这部电影是冲着亚洲市场来的。日本的、香港的、还有美国的大小明星都不少。并且在一些需要字幕交代剧情的时候,还贴心的用上了三地的文字。不知道国内会不会引进,如果会,大概会剪掉里面那一点点的露点镜头吧。不过这些镜头即使没有,也不妨碍剧情。所以,很奇怪会有这样完全没必要的镜头。比如给罗格钱的时候,为什么会脱掉裙子后转身就走呢?
想一想的话,其实剧情有点扯。尤其是整容这个设定简直可以用扯淡来形容。假如把脸整成李连杰后就能变的和李连杰一样能打,那我也去整了。
抛开这些,电影还算合格。动作片要求的其实也就是这些。快节奏,追车,追人,打斗,什么的什么的。不能要求太多了。李连杰不年轻了,斯坦森也只是个糙汉,一定要打出美感就有点强人所难了。况且电影说了一个很浅显的道理,拳头再牛B,也比不上枪。
斯坦森这个男人,其实很可爱

为什么Jason和Jet li合作的影片是这么一个水准呢,导演和编剧水平真的太差了吧?失望~~~相当失望~

忘记之前看过,又看了一遍
黑帮火拼加上警察介入很混乱
各种兵器交织在一起,手枪、长枪、武士刀、铁棍
最后的揭秘很反转 结局很烂尾
语言很繁杂
日本人说汉语,美国人说日语,中国人说英语
还间或出现粤语和各种口音的英语
突然觉得国际化的电影有点乱炖,对戏感明显,大家都不太舒服
多种族、多语言、多人物、多矛盾的剧情很复杂
搞得李连杰和杰森斯坦森的搭配没有达到我预期的效果
李连杰特有的走路姿势还挺亲切的
杰森斯坦森应该各种马力强的好车都开过一遍了吧 啧啧

在剧情设置上比较牵强,但整体还是可以的。有人说动作戏太少,不能吸引人。我不能同意。好像李连杰的电影就一定要通篇打斗才好。这是一部电影,任何桥段,包括打斗,都是为剧情服务的。李的动作照旧干净利落,有点狠。表演也比较到位。片子的结尾也算不落俗套--我一直想李会被杰森斯坦杀了呢。
弱的地方还是编剧和台词。李的英语实在不是很好,不像在好莱屋混了很多年的水平。

2007-09-28 09:48:34
昨天看完後發現CD2比CD1精彩多了,看的時候就就一直在想,遊俠到底是誰,爲何把兩大幫派對立起來?爲何沒有全家滅口?爲什麽......?很多很多疑問,終於在最後一刻恍然大悟,原來是這樣的,遊俠居然已經......
總觀全劇,李連傑的動作戲少了很多,就算有動作戲也是幾招就PASS了,最激烈的一段也就是最後與司郎的對戰。在我看來有些單調了,也許習慣了好萊塢大片的打打殺殺吧。跟朋友談起這個問題,他說之前李連傑在採訪中就說過不打算再拍純粹的動作片了,要嘗試新的方向。其實也對,年齡大了,總會慢慢不大靈活了,改變戲路是很正常的選擇,衹是我還沒習慣不拍動作戲的李連傑。
人性,基本上現在很多片都會從此入手,這片子也不例外,正義是什麽?在金錢面前也不用再談了,總會有些人會墜落,心甘情願的。
一如好萊塢的經典模式,結局還是圓滿的,遊俠還是開着那輛超級拉風的跑車離開了,大仇得報,他就可以有新的生活了。
make a new life,其實人人都該這樣。
看的還是R5版,網友聼譯的字幕,並不完美,有很多都沒有翻譯,so

中国人的好莱坞之路似乎总不是那么一帆风顺。成龙的改变不小,李连杰就更大了。这部片子虽还算得上是动作片,但绝对不是李连杰的动作片,他所特有的矫健身手几乎已经消失殆尽。而对于一部没有出彩动作的动作片,那它在情节上的弱势就一下子暴露在大庭广众之下。
其实游侠的身份是一个亮点,当最后揭示出事实真相的时候,我还真有些许的赞许,然而这些好感在字幕出现的一刹那噶然而止。结尾潦草的一塌糊涂,导演设置这样的人物关系,却丝毫没有发展。这种“你死了,我走了,这个故事讲完了。”的结束方式,让人有一种被愚弄的感觉。导演似乎就是为了显示“好人,坏人,我说的算”。
电影中,英语、日语、国语、粤语杂陈,却并没有给人多少的真实感。演员方面,没了功夫的李连杰基本上没什么看头,Jason Statham依然还是个暴力警察,无甚新意。尊龙重回好莱坞倒是让人感觉不错,英语比李连杰流利的多。郑浩南的出现一下子拉进了电影的距离,让人感觉亲切,也许是没看过,也没听过他演好莱坞电影,所以这种亲切感他甚于李连杰

《游侠》整部就是一坨屎
转载请注明网址: https://www.vschang2018.cn/post/19946.html

线路F2

电影推荐

更多